Translation of "contrary to the" in Italian


How to use "contrary to the" in sentences:

This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
2) Tale diritto non si può invocare in caso di persecuzione realmente fondata su un reato di diritto comune o su azioni contrarie ai principii e agli scopi delle Nazioni Unite.
These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
3) Tali diritti e libertà non potranno in alcun caso esercitarsi in opposizione agli scopi e ai principi delle Nazioni Unite.
saying, "This man persuades men to worship God contrary to the law."
«Costui persuade la gente a rendere un culto a Dio in modo contrario alla legge
They shall refrain from any action which is contrary to the interests of the Union or likely to impair its effectiveness as a cohesive force in international relations.
Si astengono da qualsiasi azione contraria agli interessi dell'Unione o tale da comprometterne l'efficacia come elemento di coesione nelle relazioni internazionali.
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them.
Mi raccomando poi, fratelli, di ben guardarvi da coloro che provocano divisioni e ostacoli contro la dottrina che avete appreso: tenetevi lontani da loro
Whom Jason hath received: and these all do contrary to the decrees of Caesar, saying that there is another king, one Jesus.
E Giasone li ha raccolti; ed essi tutti fanno contro agli statuti di Cesare, dicendo esservi un altro re, cioè Gesù.
Do you sit to judge me according to the law, and command me to be struck contrary to the law?"
Tu siedi a giudicarmi secondo la legge e contro la legge comandi di percuotermi?
It was contrary to the whole spirit of our arrangement.
Era contrario allo spirito della nostra intesa.
Contrary to the other deliveries, your gas always poses problem.
Con le sue spedizioni ci sono sempre problemi.
(d) aid to promote culture and heritage conservation where such aid does not affect trading conditions and competition in the Union to an extent that is contrary to the common interest;
d) gli aiuti destinati a promuovere la cultura e la conservazione del patrimonio, quando non alterino le condizioni degli scambi e della concorrenza nell'Unione in misura contraria all'interesse comune;
(3) These rights and freedoms may in no case be exercised contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite. Indice
The user accepts that can cancel your access, account or use of the website, if It considers that it has acted contrary to the provisions of these Terms of Use.
L´utente lo accetta CATALINA TORRES COSTA può cancellare il tuo accesso, account o l´uso del sito web, se CATALINA TORRES COSTA Ritiene che abbia agito in modo contrario alle disposizioni delle presenti Condizioni d´uso.
Contrary to the law of things, additional expenses are needed.
Contrariamente alla legge delle cose, sono necessarie ulteriori spese.
Contrary to the Pump Sprayers, pressure must simply be built up in the sprayer and then, with the press of a button, plants can be effortlessly watered.
Al contrario degli spruzzatori, la pressione viene accumulata nell'irroratore e le piante possono essere innaffiate senza problemi semplicemente premendo un pulsante.
(e) require the cessation of any practice that is contrary to the provisions adopted in the implementation of this Directive;
e) richiedere la cessazione di qualsiasi pratica contraria alle disposizioni adottate in attuazione della presente direttiva;
The development of trade must not be affected to such an extent as would be contrary to the Union's interests.
Lo sviluppo degli scambi non deve essere compromesso in misura contraria agli interessi dell'Unione.
Contrary to the previous paragraph, the trader may offer products or services at variable prices, in cases where these prices are subject to fluctuations in the financial market over which the trader has no influence.
Al contrario di quanto nel precedente paragrafo, l’imprenditore potrà offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono variabili e soggetti a fluttuazioni sui mercati finanziari e che sono al di là del controllo dell’imprenditore.
(a) any laws, regulations and administrative provisions contrary to the principle of equal treatment are abolished;
a) tutte le disposizioni legislative, regolamentari e amministrative contrarie al principio della parità di trattamento siano abrogate;
So, contrary to the request in Adele's will, the paintings ended up in the Belvedere well before his death.
Quindi, in contrasto con la volonta' di Adele, i dipinti finirono al Belvedere ben prima che egli morisse.
And I fear, contrary to the popular saying, what we do not know may very well hurt us.
E temo che, a dispetto di quanto reciti il proverbio... in questo caso ciò che non sappiamo può farci molto male.
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in the UK or any other country in the world; or
(c) che costituisce o incoraggia una condotta che potrebbe essere considerata reato, che da origine a responsabilità civile, o è contrario alla legge o viola i diritti di ogni terza parte, nel Regno Unito o in qualsiasi altro paese del mondo;
The Commission should ensure that authorised aid does not adversely affect trading conditions to an extent that is contrary to the common interest.
La Commissione dovrebbe garantire che gli aiuti autorizzati non alterino le condizioni degli scambi in misura contraria all'interesse generale.
Contrary to the previous paragraph, the Entrepreneur may offer products or services whose prices are subject to fluctuations in the financial market that are beyond the Entrepreneur’s control, at variable prices.
Contrariamente al precedente paragrafo, l'Imprenditore può offrire prodotti o servizi il cui prezzo è soggetto a cambiamenti nel mercato finanziario, che vanno al di là del controllo dell'Imprenditore.
(2) This right may not be invoked in the case of prosecutions genuinely arising from non-political crimes or from acts contrary to the purposes and principles of the United Nations.
Questi diritti e queste libertà non possono in nessun caso essere esercitati in contrasto con i fini e principi delle Nazioni Unite.
Contrary to the previous paragraph, the entrepreneur can offer products or services whose prices are subject to fluctuations in the financial market and where the entrepreneur has no influence, with variable prices.
Contrariamente al paragrafo precedente, l'imprenditore può offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono soggetti a fluttuazioni nel mercato finanziario e in cui l'imprenditore non ha influenza, con prezzi variabili.
Contrary to the rumors that you've heard, I was not born in a manger.
Contrariamente alle voci che avete sentito non sono nato in una mangiatoia...
I verily thought with myself, that I ought to do many things contrary to the name of Jesus of Nazareth.
Anch'io credevo un tempo mio dovere di lavorare attivamente contro il nome di Gesù il Nazareno
(c) which constitutes or encourages conduct that would be considered a criminal offence, give rise to civil liability, or otherwise be contrary to the law of or infringe the rights of any third party, in any country in the world; or
(c) che costituisca o incoraggi una condotta che potrebbe essere considerata un reato, che possa causare responsabilità civile, sia contraria alla legge o infranga i diritti di terzi, in Italia o in qualsiasi altro paese del mondo; o
The Promoter reserves the right in its reasonable discretion to disqualify any person whose conduct is contrary to the spirit of these terms and conditions or the intention of the Offer.
Il Promotore si riserva il diritto di modificare o annullare l'Offerta o aggiornare e/o correggere i termini e le condizioni in qualsiasi momento, se così ritenuto opportuno o a causa di circostanze impreviste.
But I beg you, brothers, to take note of those who cause dissensions and offenses contrary to the doctrine that you have learned, and to turn away from them.
17 Or io v’esorto, fratelli, tenete d’occhio quelli che fomentano le dissensioni e gli scandali contro l’insegnamento che avete ricevuto, e ritiratevi da loro.
12 And when Gallio was the deputy of Achaia, the Jews made insurrection with one accord against Paul, and brought him to the judgment seat, 13 Saying, This fellow persuadeth men to worship God contrary to the law.
18:12 Poi, quando Gallione fu proconsole d’Acaia, i Giudei, tutti d’accordo, si levaron contro Paolo, e lo menarono dinanzi al tribunale, dicendo: 18:13 Costui va persuadendo gli uomini ad adorare Iddio in modo contrario alla legge.
(c) aid to facilitate the development of certain economic activities or of certain economic areas, where such aid does not adversely affect trading conditions to an extent contrary to the common interest;
c) gli aiuti destinati ad agevolare lo sviluppo di talune attività o di talune regioni economiche, sempreché non alterino le condizioni degli scambi in misura contraria al comune interesse;
Contrary to the previous paragraph the entrepreneur can offer products whose prices are subject to fluctuations in the financial market beyond the entrepreneur’s control, with variable prices.
Contrariamente al paragrafo precedente, l'operatore può offrire prodotti o servizi i cui prezzi sono soggetti a fluttuazioni del mercato finanziario e sui quali non ha alcuna influenza, a prezzi variabili.
Okay, so what this tells us is that, contrary to the old adage, "monkey see, monkey do, " the surprise really is that all of the other animals really cannot do that -- at least not very much.
Ok, questo ci suggerisce che contrariamente al vecchio adagio che dice, "scimma vede, scimmia fa" la vera sorpresa è che tutti gli altri animali non possono farlo -- quantomeno non molto.
Anything else would run contrary to our values, it would run contrary to the wishes of the people on the ground, it would run contrary to our interests.
Qualunque altra cosa andrebbe contro i nostri principi, andrebbe contro le speranze della gente, andrebbe contro i nostri interessi.
I mean, you've used it in your letter this year, you used basically this argument to say that aid, contrary to the current meme that aid is kind of worthless and broken, that actually it has been effective.
Voglio dire, l'avete usata nella vostra lettera quest'anno, avete usato questo argomento per affermare che, contrariamente alla convinzione generale che gli aiuti sono inutili e non ne vale la pena, questo è stato efficace.
for the sexually immoral, for homosexuals, for slave-traders, for liars, for perjurers, and for any other thing contrary to the sound doctrine;
i fornicatori, i pervertiti, i trafficanti di uomini, i falsi, gli spergiuri e per ogni altra cosa che è contraria alla sana dottrina
Then said Paul unto him, God shall smite thee, thou whited wall: for sittest thou to judge me after the law, and commandest me to be smitten contrary to the law?
Paolo allora gli disse: «Dio percuoterà te, muro imbiancato! Tu siedi a giudicarmi secondo la legge e contro la legge comandi di percuotermi?
3.8611118793488s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?